<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" dtd-version="1.4" article-type="research-article">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="eissn">3033-5981</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title xml:lang="ru">Российские социогуманитарные исследования</journal-title>
        <journal-title xml:lang="en">Russian Social and Humanitarian Studies</journal-title>
      </journal-title-group>
      <publisher>
        <publisher-name>Science and Innovation Center Publishing House</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.12731/3033-5981-2026-18-1-562</article-id>
      <article-id pub-id-type="edn">DPRVFL</article-id>
      <article-id pub-id-type="uri">https://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/562</article-id>
      <title-group>
        <article-title xml:lang="ru">Языковые средства выражения побудительности в текстах немецкой поэзии</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="en">
          <trans-title>Language means of expressing motivation in German poetry texts</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name name-style="eastern">
            <surname>Чайко</surname>
            <given-names>Наталья Николаевна</given-names>
          </name>
          <name-alternatives>
            <name name-style="eastern" xml:lang="ru">
              <surname>Чайко</surname>
              <given-names>Наталья Николаевна</given-names>
            </name>
            <name name-style="western" xml:lang="en">
              <surname>Chaiko</surname>
              <given-names>Natalja N.</given-names>
            </name>
          </name-alternatives>
          <email>n.tchaiko@yandex.ru</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1"/>
        </contrib>
        <aff-alternatives id="aff1">
          <aff>
            <institution xml:lang="ru">Кубанский государственный университет (Краснодар, Российская Федерация)</institution>
          </aff>
          <aff>
            <institution xml:lang="en">Kuban State University (Krasnodar, Russian Federation)</institution>
          </aff>
        </aff-alternatives>
      </contrib-group>
      <pub-date pub-type="epub" iso-8601-date="2026-03-31">
        <day>31</day>
        <month>03</month>
        <year>2026</year>
      </pub-date>
      <pub-date date-type="collection">
        <year>2026</year>
      </pub-date>
      <volume>18</volume>
      <issue>1</issue>
      <fpage>182</fpage>
      <lpage>197</lpage>
      <history>
        <date date-type="received" iso-8601-date="2026-02-25">
          <day>25</day>
          <month>02</month>
          <year>2026</year>
        </date>
        <date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-03-21">
          <day>21</day>
          <month>03</month>
          <year>2026</year>
        </date>
        <date date-type="rev-recd" iso-8601-date="2026-03-10">
          <day>10</day>
          <month>03</month>
          <year>2026</year>
        </date>
      </history>
      <permissions>
        <copyright-year>2026</copyright-year>
        <copyright-holder xml:lang="ru">Н.Н. Чайко</copyright-holder>
        <copyright-holder xml:lang="en">N.N. Chaiko</copyright-holder>
        <license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">
          <license-p>CC BY-NC-ND 4.0</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri xlink:type="simple" xlink:href="https://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/562">https://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/562</self-uri>
      <abstract xml:lang="ru">
        <p>Обоснование. В центре внимания современной лингвистики находится проблема речевого воздействия. Одной из ключевых категорий, обеспечивающих реализацию воздействия, является побудительность — способность языковых средств выражать волеизъявление и ориентировать адресата на определённое действие или внутреннюю реакцию. Особую практическую ценность в этом контексте приобретает изучение побудительных высказываний в текстах немецкой поэзии. Поэты широко применяет различные средства выражения побудительности, демонстрируя свою волю, обращенную к собеседнику (читателю), создают контакт внимания, который помогает реализовать основную цель речевого воздействия.&#13;
&#13;
Цель. Настоящая статья посвящена разбору побудительного предложения и средствам его языкового оформления в текстах немецких романтиков. Автор ставит целью описать разноструктурное проявление категории побуждения и раскрыть его стилистический потенциал.&#13;
&#13;
Материалы и методы. Основу исследования образуют метод сплошной выборки при подборе практического материала, а также описательный метод лингвостилистического анализа. В качестве материала исследования выбраны произведения поэтов-романтиков 19 в.&#13;
&#13;
Результаты. Проведенный анализ показал, что категория побуждения представлена в текстах поэзии немецких романтиков следующими основными языковыми средствами: императивные предложения, модальные глаголы, коньюнктив, эллипсис. Побудительные высказывания реализуют широкий спектр прагматических функций: от прямого приказа, настойчивого призыва/наставления до самовыражения, риторического обращения и философского мироощущения. Стимуляторами речевого воздействия выступают также анафора, обращение и синтаксический параллелизм.&#13;
&#13;
Область применения. Результаты исследования могут быть использованы в преподавании курсов лингвопоэтики, стилистической грамматики, в семинаре по изучению особенностей языка немецкой поэзии.</p>
      </abstract>
      <trans-abstract xml:lang="en">
        <p>Background. The focus of modern linguistics is the problem of speech influence. One of the key categories that ensures the implementation of influence is the ability of language to express a will and orient the addressee towards a certain action or internal reaction. In this context, the study of impulsive statements in German poetry is particularly valuable. Poets widely use various means of expressing impulsiveness, demonstrating their will towards the interlocutor (reader), and creating a connection of attention that helps achieve the main goal of speech influence.&#13;
&#13;
Purpose. This article is devoted to the analysis of the imperative sentence and the means of its linguistic expression in the texts of German Romanticists. The author aims to describe the diverse manifestations of the category of impulsion and reveal its stylistic potential.&#13;
&#13;
Materials and methods. The study is based on the method of continuous sampling in the selection of practical material, as well as the descriptive method of linguostylistical analysis. The study uses the works of 19th-century Romantic poets as its material.&#13;
&#13;
Results. The analysis showed that the category of impetus is represented in the texts of German Romantic poetry by the following main linguistic means: imperative sentences, modal verbs, the conjunctive mood, and ellipsis. Imperative statements implement a wide range of pragmatic functions: from direct orders and insistent appeals/instructions to self-expression, rhetorical appeals, and philosophical worldviews. Anaphora, address, and syntactic parallelism also serve as stimulants of speech influence.&#13;
&#13;
Application area. The research results can be used in teaching courses on linguopoetics, stylistic grammar, and in a seminar on the language features of German poetry.</p>
      </trans-abstract>
      <kwd-group xml:lang="ru">
        <title>Ключевые слова</title>
        <kwd>воздействие</kwd>
        <kwd>побудительность</kwd>
        <kwd>поэтический текст</kwd>
        <kwd>императивные предложения</kwd>
        <kwd>модальные глаголы</kwd>
        <kwd>конъюнктив</kwd>
        <kwd>эллипсис</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <title>Keywords</title>
        <kwd>impact</kwd>
        <kwd>urgency</kwd>
        <kwd>poetic text</kwd>
        <kwd>imperative sentences</kwd>
        <kwd>modal verbs</kwd>
        <kwd>conjunctive</kwd>
        <kwd>ellipsis</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body/>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <label>1</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Алиева, Э., &amp; Темирова, О. (2024). Поведения и побудительные высказывания со значением желания в поэтических текстах В. Ф. Ходасевича. Актуальные проблемы социально‑гуманитарных наук, 4(S/9), с. 360–365. https://doi.org/10.47390/SPR1342V4SI9Y2024N52. EDN: https://elibrary.ru/NEADEQ</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <label>2</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова, Н. Д. (1990). Перформатив. В: Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 685 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <label>3</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова, Н. Д., &amp; Падучева, Е. В. (1985). Истоки, проблемы и категории прагматики. В: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика (с. 3–43). Москва: Прогресс.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <label>4</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова, О. С. (1966). Словарь лингвистических терминов. Москва: Советская энциклопедия, 608 с. EDN: https://elibrary.ru/IMNYVY</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <label>5</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко, А. В. (2001). Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии: монография. Москва: Эдиториал УРСС, 207 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <label>6</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко, А. В. (1990). Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Ленинград: Наука, 264 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <label>7</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов, В. В. (1975). Исследование по русской грамматике. Москва: Наука, 559 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <label>8</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Винокур, Г. О. (1959). Избранные работы по русскому языку. Москва: Учпедгиз, 492 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <label>9</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Витт, Н. В. (1988). Эмоциональная регуляция речи: автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора психологических наук. Москва, 49 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <label>10</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Вольф, Е. М. (1985). Функциональная семантика оценки. Москва: Наука, 228 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <label>11</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Глухова, О. П. (2021). Императивные высказывания в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор». Современные исследования социальных проблем, 13(4‑2), с. 179–184. EDN: https://elibrary.ru/GNLLGJ</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <label>12</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Гочева, И. В. (2021). Концептуальный анализ побуждения (на материале русского и английского языков). Неофилология, 7(26), с. 264–269. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-26-264-269. EDN: https://elibrary.ru/DCRRWL</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref13">
        <label>13</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриев, А. С. (1984). Немецкая поэзия XIX века. Москва: Радуга, 704 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref14">
        <label>14</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Дреева, Дж. М., &amp; Абдукадырова, Т. Т. (2023). Императив в поэтическом тексте как отражение особенностей индивидуально‑авторской картины мира в аспекте художественного перевода: монография. Владикавказ: ООО НПКП «МАВР», 160 с. ISBN: 978-5-605-09463-0. EDN: https://elibrary.ru/GTPLVA</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref15">
        <label>15</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Дреева, Дж. М., &amp; Гиголаева, И. Р. (2016). Побуждение в немецком поэтическом тексте. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, (3) (23), с. 99–101. EDN: https://elibrary.ru/XBEUPV</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref16">
        <label>16</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Звегинцев, В. А. (1962). Очерки по общему языкознанию. Москва: Издательство Московского университета, 327 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref17">
        <label>17</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Кауфова, И. Б., &amp; Кауфова, Л. А. (2021). Культурно маркированные национально‑специфические средства выражения значения побуждения в британском политическом дискурсе. Современные исследования социальных проблем, 13(3), с. 169–179. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-3-169-179. EDN: https://elibrary.ru/YAZYRW</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref18">
        <label>18</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Кубарева, Е. Е. (1977). Эксплицитные и имплицитные побудительные конструкции в английском языке (в сопоставлении с русским). В: Сопоставительный лингвистический анализ: научные труды (Т. 202, 82 с.). Куйбышев.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref19">
        <label>19</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Маслов, Ю. С. (1987). Введение в языкознание. Москва: Высшая школа, 272 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref20">
        <label>20</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Пешковский, А. М. (1956). Русский синтаксис в научном освещении. Москва: Учпедгиз, 511 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref21">
        <label>21</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Почепцов, О. Г. (1986). Основы прагматического описания предложения. Киев: Вища школа, 115 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref22">
        <label>22</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Семенова, Т. В. (2019). Особенности языковой репрезентации индивидуально‑авторской картины мира в поэтическом дискурсе (на материале свободного стиха У. Х. Одена): автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Нальчик, 25 с. EDN: https://elibrary.ru/ADUEQZ</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref23">
        <label>23</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Толпарова, Дз. В. (2025). Синтаксис поэтического текста как отражение особенностей концептуальной модели мира элитарной личности (на материале поэтического идиолекта И. Бахман): автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Нальчик, 27 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref24">
        <label>24</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Шмелёв, Д. Н. (1955). Значение и употребление формы повелительного наклонения в современном русском языке: диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Москва, 18 с.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref25">
        <label>25</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press, 174 p.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref26">
        <label>26</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Engel, U. (1996). Deutsche Grammatik. Heidelberg: Gross, 888 S.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref27">
        <label>27</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Searle, J. R. (2010). Sprechakte: ein sprachphilosophischer Essay. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 305 S.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref28">
        <label>28</label>
        <mixed-citation xml:lang="ru">Sitta, H. (1995). Der Satz. В: Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (864 S.). Mannheim: Bibliographisches Institut &amp; F. A. Brockhaus.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref29">
        <label>29</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Alieva, E., &amp; Temirova, O. (2024). Commands and imperative utterances with the meaning of desire in the poetic texts of V. F. Khodasevich. Current Issues in Social and Humanitarian Sciences, 4(S/9), pp. 360–365. https://doi.org/10.47390/SPR1342V4SI9Y2024N52. EDN: https://elibrary.ru/NEADEQ</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref30">
        <label>30</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D. (1990). Performative. In: Linguistic Encyclopedic Dictionary. Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya, 685 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref31">
        <label>31</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D., &amp; Paducheva, E. V. (1985). Origins, problems, and categories of pragmatics. In: New in Foreign Linguistics. Issue 16: Linguistic Pragmatics (pp. 3–43). Moscow: Progress.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref32">
        <label>32</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Akhmanova, O. S. (1966). Dictionary of Linguistic Terms. Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya, 608 pp. EDN: https://elibrary.ru/IMNYVY</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref33">
        <label>33</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Bondarko, A. V. (2001). Principles of Functional Grammar and Aspectology Issues: A Monograph. Moscow: Editorial URSS, 207 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref34">
        <label>34</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Bondarko, A. V. (1990). Theory of Functional Grammar. Temporality. Modality. Leningrad: Nauka, 264 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref35">
        <label>35</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V. V. (1975). Studies in Russian Grammar. Moscow: Nauka, 559 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref36">
        <label>36</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Vinokur, G. O. (1959). Selected Works on the Russian Language. Moscow: Uchpedgiz, 492 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref37">
        <label>37</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Vitt, N. V. (1988). Emotional Regulation of Speech: Abstract of Doctoral Dissertation in Psychological Sciences. Moscow, 49 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref38">
        <label>38</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Volf, E. M. (1985). Functional Semantics of Evaluation. Moscow: Nauka, 228 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref39">
        <label>39</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Glukhova, O. P. (2021). Imperative utterances in N. V. Gogol’s comedy “The Inspector General”. Modern Studies of Social Problems, 13(4‑2), pp. 179–184. EDN: https://elibrary.ru/GNLLGJ</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref40">
        <label>40</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Gocheva, I. V. (2021). Conceptual analysis of inducement (based on Russian and English languages). Neofilologiya, 7(26), pp. 264–269. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-26-264-269. EDN: https://elibrary.ru/DCRRWL</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref41">
        <label>41</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Dmitriev, A. S. (1984). German Poetry of the 19th Century. Moscow: Raduga, 704 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref42">
        <label>42</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Dreeva, Dzh. M., &amp; Abdukadyrova, T. T. (2023). The Imperative in Poetic Text as a Reflection of the Features of an Individual Author’s Worldview in the Aspect of Literary Translation: A Monograph. Vladikavkaz: OOO NPKP “MAVR”, 160 pp. ISBN: 978-5-605-09463-0. EDN: https://elibrary.ru/GTPLVA</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref43">
        <label>43</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Dreeva, Dzh. M., &amp; Gigolaeva, I. R. (2016). Inducement in German poetic text. Current Problems of Philology and Pedagogical Linguistics, (3) (23), pp. 99–101. EDN: https://elibrary.ru/XBEUPV</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref44">
        <label>44</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Zvegintsev, V. A. (1962). Essays on General Linguistics. Moscow: Moscow University Press, 327 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref45">
        <label>45</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Kaufova, I. B., &amp; Kaufova, L. A. (2021). Culturally marked nationally specific means of expressing inducement in British political discourse. Modern Studies of Social Problems, 13(3), pp. 169–179. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-3-169-179. EDN: https://elibrary.ru/YAZYRW</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref46">
        <label>46</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Kubareva, E. E. (1977). Explicit and implicit inducement constructions in English (compared with Russian). In: Comparative Linguistic Analysis: Scientific Works (Vol. 202, 82 pp.). Kuibyshev.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref47">
        <label>47</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Maslov, Yu. S. (1987). Introduction to Linguistics. Moscow: Vysshaya Shkola, 272 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref48">
        <label>48</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Peshkovsky, A. M. (1956). Russian Syntax in Scientific Perspective. Moscow: Uchpedgiz, 511 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref49">
        <label>49</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Pocheptsov, O. G. (1986). Fundamentals of Pragmatic Sentence Description. Kiev: Vishcha Shkola, 115 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref50">
        <label>50</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Semenova, T. V. (2019). Features of Linguistic Representation of an Individual Author’s Worldview in Poetic Discourse (Based on Free Verse by W. H. Auden): Abstract of Candidate Dissertation in Philological Sciences. Nalchik, 25 pp. EDN: https://elibrary.ru/ADUEQZ</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref51">
        <label>51</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Tolparova, Dz. V. (2025). Syntax of Poetic Text as a Reflection of Features of the Conceptual Model of the World of an Elite Personality (Based on the Poetic Idiolect of I. Bachmann): Abstract of Candidate Dissertation in Philological Sciences. Nalchik, 27 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref52">
        <label>52</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Shmelyov, D. N. (1955). Meaning and Usage of the Imperative Mood Form in Modern Russian: Candidate Dissertation in Philological Sciences. Moscow, 18 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref53">
        <label>53</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Cambridge: Harvard University Press, 174 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref54">
        <label>54</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Engel, U. (1996). Deutsche Grammatik. Heidelberg: Gross, 888 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref55">
        <label>55</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Searle, J. R. (2010). Sprechakte: Ein Sprachphilosophischer Essay. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 305 pp.</mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref56">
        <label>56</label>
        <mixed-citation xml:lang="en">Sitta, H. (1995). Der Satz. In: Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (864 pp.). Mannheim: Bibliographisches Institut &amp; F. A. Brockhaus.</mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
